Diccionario

¡Mari mari kom pu che!/¡Buen día a toda la gente!
¿Conocen palabras en mapudungún y sus significados? Les compartimos algunas de las que aparecen en los capítulos de “Mapuciencias y el superpoder de las plantas”, seguramente ya conocen varias de ellas.

Chaltu may Gracias
Chem Cosa, asunto
Chillkatufe Estudiantes
Chillko Chilco / Fuchsia magellanica
Elangechi koñi Hije linde
Feley Ok, bueno
Feley may Así es
Fewla Ahora
Feymew Entonces
Fiotr Expresión que alude algo negativo
Foldo Boldo / Peumus Boldus Molina
Foye Canelo / Drimys winteri
Kom pu che Toda la gente
Koylatufe Persona mentirosa
Küllay Quillay / Quillaja saponaria Molina
Küme iyael Buena comida, rica comida
Küme tripape wünol tripantü Que salga bien el regreso del sol/nuevo ciclo
Küpange ¡Venga!
lawen Hierba medicinal
Lawenko Agua de hierba medicinal
Lin Paja ratonera / Anthoxanthum utriculatum
Llang LLang Murtilla / Ugni molinae Turcz
Lof Comunidad
Maki Maqui / Aristotelia chilensis
Mari mari Buen día
Mawünküley Está lloviendo
May
Müna weza Muy mal, qué mal
Ngellipun Ceremonia o rogativa
Ñochikechi Despacito
Ñuke Madre
Pañil Matico / Buddleja globosa Hope
Papay Ancianita
Pefinge ¡Mira!
Petu mawünküley Todavía está lloviendo
Pichidomo Niña pequeña
Pichikeche Niñas / niños (no es binario)
Pichimalen Pequeña niña
Pichiwentrü Niños pequeños
Pu kimelfe Profesores
Pukem Invierno
Püñen Hijes de la mujer
Reñma Familias
Ruka Casa
Rukafe Constructor de casa
Trapi Ají
Trutruka Instrumento musical
Tutelu Bacan, está bueno
Uñi Murta / Ugni molinae
Weküfe Espíritu, fuerza o energía que hace daño
Wüñol tripantü Regreso del sol
Wüñol Regreso